- Psałterz Dawidow Z Lacińskiego, z Greckiego y z Zydowskiego na Polski ięzyk z pilnością przełożony Przez D. Iakvba Wvyka.Teraz znowu, na żądanie wiela Panien zakonnych Lacińskiego ięzyka nieumieiących, a Psałterz mowić pragnących, bez argumentow y annotaciy przedrukowany.
Szczegóły obiektu: Psałterz Dawidow Z Lacińskiego, z Greckiego y z Zydowskiego na Polski ięzyk z pilnością przełożony Przez D. Iakvba Wvyka.Teraz znowu, na żądanie wiela Panien zakonnych Lacińskiego ięzyka nieumieiących, a Psałterz mowić pragnących, bez argumentow y annotaciy przedrukowany.
DJVU
Opis
- Tytuł:
- Wariant tytułu: ;
- Współtwórca:
- Temat i słowa kluczowe: ; ; ;
- Hasło przedmiotowe:
- Opis: Źródła: Estr. XV, 77; Ossol. XVII, 483 ; NUKAT xx001312779.
- Wydawca:
- Miejsce wydania:
- Data wydania:
- Typ zasobu:
- Identyfikator zasobu: oai:reader.digitarium.pcss.pl:441555
- Źródło:
- Język: ;
- Lokalizacja oryginału:
- Prawa:
Obiekt znajduje się w kolekcjach:
Informacje dodatkowe
- Data utworzenia: 2020-09-22
- Data ostatniej modyfikacji: 2020-10-14
- Liczba wyświetleń treści obiektu: 19
- Możesz również pobrać opis tego obiektu w formatach: ;
- Rozpoznawanie Tekstów Historycznych:
Zobacz także
Der Psalter des Königlichen Propheten Dauidis nach fräntzöischer art vnd Melodey in Deutsche reimen gebracht durch Ambrosium Lobwasser. Mit vier stimmen vnterschiedlich gedruckt [...]. [Tenor]
Data:1597
Typ:starodruk
Współtwórca:Lobwasser, Ambrosius (1515-1585). Tł.
Sidur : Światło i radość., [Tytuł oryginału:] סֲדּוּר. : אוֹרָה וְשׂמְחָה., Współwydane: Księga Psalmów., סֵפֶר תְּהִלִים.
Data:1929
Typ:literatura religijna; książka
Współtwórca:Wydawnictwo i Księgarnia Hebrajska Symcha Freund. Wydawca
Illvstriss. D. Sirleti S.R.E. Cardinalis, Annotationes Variarvm Lectionvm In Psalmos, Ad Sacri Bibliorvm Apparatvs Instrvctionem.
Twórca:Sirleto, Guglielmo (1514-1585)
Data:[Post 2 XI 1571]
Typ:starodruk
Współtwórca:Hieronim (św. ; %d ca 340-ca 420). Tł.; Arias Montanus, Benedictus (1527-1598). Wyd.
Hebraicorvm Bibliorvm Veteris Testamenti Latina interpretatio opera Xantis Pagnini [...] [Cz. 3: Księgi historyczne i mądrościowe]
Data:1572
Typ:starodruk
Współtwórca:Arias Montanus, Benedictus (1527-1598). Wyd.; Le Fèvre de La Boderie, Guy (1541-1598). Oprac; Le Fèvre de la Boderie, Nicolas (1550-1613). Oprac; Pagnino, Santi (1470-1541). Tł.; Raphelengius, Franciscus (1539-1597). Oprac.
Explanatio in psalmos
Twórca:Robert Bellarmin (św. ; 1542-1621)
Data:1611
Typ:starodruk
Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece et Latine. T. 3, Sancti Libri
Data:[1569]
Typ:starodruk
Współtwórca:Arias Montanus, Benedictus (1527-1598). Wyd.; Hieronim (św. ; %d ca 340-ca 420). Tł.
Psalmy pokutne przekładu Wacława Rzewuskiego i Życiorys tegoż wyięty z Żywotów Hetmanów Królewstwa Polskiego i W.go Księstwa Litewskiego przez Żégotę Pauli oraz z Kroniki Podhoreckiej przez L. R. z dodaniem listu Adama Wawrz. Rzewuskiego K. W. do króla polskiego Stanisława Augusta
Twórca:Rzewuski, Wacław
Data:1860
Typ:literatura religijna
Hugona Kollontaia Prace Poetyczne wybrane przez niego samego z Rękopism, któremi się bawił pod czas swey niewoli w Jozefsztadzie i poźniey
Twórca:Kołłątaj, Hugo (1750-1812)
Data:XIX w.
Typ:rękopis